giovedì 30 luglio 2015

Kleine Bilder *** Quadretti.

In corsivo in italiano. 

Ich hatte mal mit Wachs- oder Ölstiften, keine Ahnung, Stadtansichten aus einer Seite Wissenswertes eines Micky-Maus-Heftes abgemalt, wo man über die Turmgeschichte dieser Städte berichtete, welcher Städte weiß ich nicht mehr sagen. Ich war keine Comicleserin, hatte nur einige Hefte verschenkt bekommen, und alles, wofür ich mich interessieren konnte, waren diese Extra-Seite: Ich habe aus so einer auch gelernt, dass man ebenfalls den Zungenrücken mit Zahnbürste und Zahnpaste gegen Mundgeruch putzen sollte.

Una volta ho disegnato coi pastelli, a cera o a olio non lo so, vedute di città che avevo copiato dalle pagine delle curiosità di un Topolino, dove si parlava della storia delle torri di queste città, ma non so più di quali. Non sono mai stata una lettrice di fumetti, ne avevo solo un paio che mi avevano regalato, e l'unica cosa che mi aveva affascinata erano queste pagine extra: da una di queste avevo pure imparato che con spazzolino e dentifricio ci si può pulire pure la lingua, per aliminare l'alito cattivo.
 
Als ich vor drei Jahre ­diese kleine Bilder wieder gefunden hatte, wollte ich etwas daraus machen, da ich neidisch bin, dass ich als klein Kind Lust auf Malen und Zeichen hatte, wobei ich es auch relativ gut war. Wo ich nicht mehr malen kann, kann ich mindestens noch nähen, deshalb hatte ich ­die kleine Bilder in einem Kaffeefilter- und Backpapierhalter-Dekostück gebastelt.

Quando, tre anni fa, ho ritrovato questi quadretti, ci volevo fare qualcosa, perché invidio molto la voglia di dipingere e disegnare che avevo da piccola, e poi ero pure abbastanza brava. Laddove non so più disegnare, almeno so ancora cucire, perciò ho trasformato i quadretti in decorazioni per un porta carta forno e filtri per caffè tedesco.


Der Kaffeefilter- und Backpapierhalter gibt es nicht mehr, da ich dachte: „Jetzt wo ich umziehe, werde ich bestimmt was Neues mich wünschen bzw. basteln“, deswegen habe ich gerade keinen. Ich habe dagegen was Neues mit ­den kleinen Bilder gemacht, und zwar Dekostücke für die Wände, anders genannt: die Bilder als Bilder gehängt.
Zuerst brauchte ich Bildrahmen, dann entweder Reisszwecken oder Doppelkleberband.

Il porta rotoli di cartaforno e filtri per caffè tedesco none siste più, perché ho pensato: “Adesso che trasloco, vorrò sicuramente creare qualcosa di nuovo“, per questo al momento non ho un portarotoli. Però ha creato qualcosa con i quadretti, per la precisione delle decorazioni per le pareti, vale a dire: ho appeso i quadretti come se fossero quadri.
Innanzitutto mi servivano le cornici, e poi attaccaglie adesive o nastro biadesivo.

Für die Rahmen habe ich folgendes benutzt:

Stoff, einige Centimeter größer als die Bilder
Steifes Papier, einige Centimeter größer als der Stoff
Kleberstift
Nadel und Garn

Anleitung.
Da ich drei 10 x 14cm Größe Bilder hatte, habe ich aus einem Umzugskarton drei ca. 14 x 18cm Größe Karten ausgeschnitten und sie mit weißem Druckpapier bekleben. 

Per le cornici ho usato:
stoffa, di alcuni centimetri più grande dei disegni
cartoncino, di alcuni centimetri più grande della stoffa
colla stick
ago e filo (e macchina da cucire)

Procedimento.
Siccome avevo tre disegni formato 10 x 14cm, ho ritagliato tre cartoncini di circa 14 x 18cm da una scatola di cartone e ci ho incollato sopra un foglio per fotocopiatrice.


Die Bilder selbst habe ich auf Stoff geheftet und dann der Stoff auf die drei Karten aus Steifpapier mit der Nähemaschine genäht.

Ho cucito i disegni alla stoffa e poi ho cucito a macchina la stoffa ai cartoncini.




Falls der Stoff steif ist (z.B. Baumwolle), kann er auf sowohl die Bilder als auch das Steifpapier geklebt werden.

Se la stoffa è abbastanza spessa (ad es. cotone), la potete incollare, sia ai disegni che ai cartoncini.




Ich habe die Bilder mit Doppelkleber an die Wand festgeklebt; man kann sie aber auch schön mit Reißzwecken oder selbstklebenden Aufhängeösen und kleinen Nägel hängen.

Io ho attaccato i quadretti al muro con il nastro biadesivo, ma sono carini anche appesi con le attaccaglie snodate o quelle adesive e qualche chiodino.



Und falls ­ihr kein Bild je abgemalt ­habt, könnt ihr ­mal Postkarten oder Fotos benutzen, um eure Wände zu verschönern.

E se non avete mai disegnato quadretti, potete usare cartoline o foto per abbellire le vostre pareti.

5 commenti:

  1. Belli questi quadretti, mi sono sempre piaciuti ... adesso che ne conosco la storia mi piacciono ancora di più ;)*

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ne ho anche uno con un piede, chissà dove lo posso mettere ;)

      Elimina
    2. In bagno, da ammirare quando "un pediluvio mi farò", tanto per citare Paolo Conte ...

      Elimina
  2. Sembra proprio che abbiano trovato la loro casa :-)

    RispondiElimina

Ciao, benvenuti nella Casa dello Spirito. Scrivete pure qua sopra/sotto il vostro commento o le vostre domande: le pubblicherò io più tardi. Se vi iscrivete ai commenti, vi avverto addirittura via mail.
Non preoccupatevi se non avete un account google: basta inserire l'url del vostro sito, o profilo fb, ig, pulcino, o quello che avete e il vostro nome. Anzi, voglio venirvi incontro: potete addirittura mettere solo il nome, se non avete un indirizzo o non vi va di esporvi così tanto. Comunque non preoccupatevi: sono uno spirito buono.
Buona permanenza nella Casa nella Palude
Elle, il vostro spirito di fiducia.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...